Do livro à tela: Carlo Collodi, Paula Rego e a terra da brincadeira

Alberto Filipe Ribeiro de Abreu Araújo, Joaquim Machado de Araújo

Resumo


: N’As Aventuras de Pinóquio, Carlo Collodi conta a passagem de Pinóquio pela Terra da Brincadeira que é recriada por Paula Rego na tela Island of ligths from Pinocchio (1996), utilizando as imagens da criança e do asno e suas variações.Neste artigo comparamos as perspetivas do autor do texto verbal e da sua leitora-pintora, fazendo uma leitura mítico-simbólica das imagens obsessivas da tela, e mostramos que, pondo em evidência uma interpretação da Terra da Brincadeira como ilha das trevas, sucedâneo do próprio Inferno, Paula Rego fixa na tela a perspetiva dominante do narrador do texto verbal, isto é, a dimensão distópica do sonho infantil do folgar contínuo, enquanto expressão da natureza e não da cultura, onde o seu destino teria que passar pela escola.

 


Texto completo:

PDF

Referências


APULEE. L’Âne d’or ou les métamorphoses. Trad. de Pierre Grimal. Paris: Gallimard, 1990.

BERGEZ, Daniel. Littérature et peinture. Paris: Armand Colin, 2004.

BERGEZ, Daniel. Perspectives et lignes de fuite. Europe (revue littéraire mensuelle), nº 933-934, 2007, p. 3-7.

CAILLOIS, Roger. Os Jogos e os Homens. Trad. de José Garcez Palha. Lisboa: Cotovia, 1990.

CALVINO, Italo. “Mas, Collodi não existe”, In COLLODI, Carlo, As Aventuras de Pinóquio. História de um Boneco. Trad. de Margarida Periquito. Lisboa: Cavalo de Ferro, 2004.

CHAZAUD, Olivier. Avant-Propos. Textuel, nº 38, p. 11-17, 2000. [Nº especial dedicado à Pintura e Literatura]

BIEDERMANN, Hans. Encyclopédie des symboles. Trad. Françoise Périgaut et al. Paris: Le Livre de Poche, 1996.

BORY, Jean.-Louis. Préface. In: APULEE. L’Âne d’or ou les métamorphoses. Trad. de Pierre Grimal. Paris: Gallimard, 1990, p. 7-27.

CHEVALIER. Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário dos Símbolos. Trad. de Cristina Rodriguez e Artur Guerra. Lisboa: Editorial Teorema, 1994.

COLLODI, Carlo. As Aventuras de Pinóquio. História de um Boneco. Trad. de Margarida Periquito. Lisboa: Cavalo de Ferro, 2004.

DURAND, Gilbert. Champs de l’Imaginaire. Textes réunis para Danièle Chauvin. Grenoble: Ellug, 1996.

ELIADE, Mircea. Mythes, rêves et mystères. Paris: Gallimard, 1993.

______. Initiation, rites, sociétés secrètes. Paris: Gallimard, 2001.

FERRÃO, C. M. G. A Simbólica dos Animais no Romance de Apuleio. Hvmanitas, vol. LII, 2000, p. 155-193.

FRANZ, Marie-Louise von. O Asno de Ouro. O romance de Lúcio Apuleio na perspectiva da psicologia analítica junguiana. Trad. de Inácio Cunha. Petrópolis: Editora Vozes, 2014.

GILMAN, E. B. et al. Literatura y pintura. Madrid: Arco-Libros, 2000.

GRASSI, Antonio. Pinocchio nell’ottica mitológico-archetipica della psicologia analítica di C.G. Jung. In: C’era una volta un pezzo di legno. La simbologia di Pinocchio. Atti del Convegno organizzato dalla Fondazione nazionale Carlo Collodi di Pescia. Milano: Emme Edizione, 1981, p. 71-92.

HUIZINGA, Johan. Homo Ludens. O jogo como elemento da cultura. Trad. de João Paulo Monteiro. 7. ed. São Paulo: Perspectiva, 2012.

HUNT, John Dixon (Ed.). Preface. In Encounters. Essays on literature and the visual arts. London: Studio Vista, p. 7-10, 1971.

JUNG, Carl-Gustav. Les Racines de la Conscience. Études sur l’archétype. Trad. par Yves Le Lay. Paris: Buchet/Chastel, 1988.

______. Contribution à la psychologie de l’archétype de l’enfant. In: JUNG, C.-G.; KERENYI, Ch. Introduction à l’essence de la mythologie. Trad. de H. E. Del Medico. Paris: Payot, 1993, p. 105-144.

KAYSER, Wolfgang. O Grotesco. Configuração na Pintura e na Literatura. Trad. de J. Guinsburg. São Paulo: Editora Perspectiva, 2003.

MUCCHIELLI, Roger. Le Mythe de la Cité Idéale. Paris: PUF, 1960.

NEUMANN, Erich. A Criança. Estrutura e Dinâmica da personalidade em Desenvolvimento desde o Início de sua Formação. Trad. de Pedro Ratis e Silva. 2. ed. São Paulo: Editora Cultrix, 1990.

PETRI, Romana. Comentários às ilustrações. In: COLLODI, Carlo. As Aventuras de Pinóquio. História de um Boneco. Trad. de Margarida Periquito. Lisboa. Cavalo de Ferro, 2004.

RABELAIS. Gargântua. Mem-Martins: Publicações Europa-América, 1987, p. 165-169.

RICOEUR, Paul. Do texto à acção. Trad. de Alcino Cartaxo e de Maria José Sarabando. Porto: Rés-Editora, s.d.

______. Soi-même comme un autre. Paris: Éditions du Seuil, 1990.

RUYER, Raymond. L’utopie et les utopies. Brionne: Gérard Monfort, 1988.

STEINER, Wendy. The colors of rhetoric. Problems in the relation between modern literature and painting. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1982.

TODINI, Umberto. “Il legno delle metamorfosi”, In: C’era una volta un pezzo di legno, La simbologia di Pinocchio.Atti del Convegno organizzato dalla Fondazione nazionale Carlo Collodi di Pescia. Milano: Emme Edizione, 1981, p. 53-58.

ZERVOU, Alexandra. « La Grèce ancienne des influences et la Grèce moderne des transformations: création et réception de Pinocchio », In: PERROT, Jean (dir.). Pinocchio. Entre texte et image, Bruxelles: P. I. E – Peter Lang, 2003, p. 53-66.

VOUILLOUX, Bernard. L’Interstice Figural. Discours, Histoire, Peinture. Sainte-Foy/Grenoble: Le Griffon d’argile/PUG, 1994.

WUNENBURGER, Jean-Jacques. La fête, le jeu et le sacré, Paris: J.-P. Delarge, 1977.

______. L’utopie ou la crise de l’imaginaire, Paris: Jean-Pierre Delarge, éditeur, 1979.

______. La vie des images. Grenoble: PUG, 2002.

______. Une utopie de la raison. Essai sur la politique moderne. Paris: La Table Ronde, 2002a.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Mestrado Acadêmico em Letras

Universidade Estadual do Piauí

Campus Poeta Torquato Neto /Núcleo de Pós-Graduação -  NPG

Rua João Cabral, 2231 – Bairro Pirajá – Teresina - PI

CEP: 64002-150           Contato: (86) 3213-2547

Email: letrasemrevistauespi@gmail.com