CONTATO LINGUÍSTICO DO TALIAN NO PORTUGUÊS EM SEGREDO DE PE-DRA, DE IVO GASPARIN
Resumo
O contato entre o Talian, língua de imigração italiana de base majoritária vêneta, e o Português Brasileiro (PB) falado especialmente no Sul do Brasil, se evidencia em aspectos lexicais, mas, sobretudo, em fenômenos de variação fonológica. Este artigo conjuga elementos de natureza social, histórica e linguística sobre o Contato Linguístico do Talian no Português na fala de personagens, descendentes de italianos, da obra Segredo de Pedra, de Ivo Gasparin. Trazemos também uma discussão a respeito do preconceito linguístico sofrido pelos falantes e que se reflete nas falas das personagens do romance analisado. A fundamentação teórica se pauta na Sociolinguística e em autores como: Preti (1994); Urbano (2000); Margotti (2004); Couto (2009); Lucchesi (2009); Bagno (2015), entre outros.