CONTATO LINGUÍSTICO DO TALIAN NO PORTUGUÊS EM SEGREDO DE PE-DRA, DE IVO GASPARIN

  • Mauri da Cruz de Morais Universidade Estadual do Centro-Oeste - UNICENTRO
  • Loremi Loregian Penkal Universidade Estadual do Centro-Oeste - UNICENTRO
  • Edosn Santos Silva Universidade Estadual do Centro-Oeste - UNICENTRO

Resumo

O contato entre o Talian, língua de imigração italiana de base majoritária vêneta, e o Português Brasileiro (PB) falado especialmente no Sul do Brasil, se evidencia em aspectos lexicais, mas, sobretudo, em fenômenos de variação fonológica. Este artigo conjuga elementos de natureza social, histórica e linguística sobre o Contato Linguístico do Talian no Português na fala de personagens, descendentes de italianos, da obra Segredo de Pedra, de Ivo Gasparin. Trazemos também uma discussão a respeito do preconceito linguístico sofrido pelos falantes e que se reflete nas falas das personagens do romance analisado. A fundamentação teórica se pauta na Sociolinguística e em autores como: Preti (1994); Urbano (2000); Margotti (2004); Couto (2009); Lucchesi (2009); Bagno (2015), entre outros.

Publicado
2022-04-08
Como Citar
MORAIS, Mauri da Cruz de; PENKAL, Loremi Loregian; SILVA, Edosn Santos. CONTATO LINGUÍSTICO DO TALIAN NO PORTUGUÊS EM SEGREDO DE PE-DRA, DE IVO GASPARIN. LETRAS EM REVISTA, [S.l.], v. 12, n. 01, abr. 2022. ISSN 2318-1788. Disponível em: <https://ojs.uespi.br/index.php/ler/article/view/385>. Acesso em: 13 nov. 2024.